Non multa sed multum

EMINESCU: LA 131 DE ANI DE LA PLECAREA SPRE STELE, RECEPTAT ÎN SUA

UT PICTURA POESIS

Românul stabilit în State, Adrian George Sahlean este un împătimit traducător al lui Eminescu în engleză. Cărţile sale – „The Legend of the Evening Star/Legenda Luceafărului” (Boston, Prospero Press, 1996), „Eminescu, Selected Poems/ Poezii Alese” (Bucureşti, Editura Univers, 2000); „Eminescu, Eternal Longing, Impossible Love /Eternul Dor, Imposibila Iubire” (Global Arts, 2006), volum însoţit de un disc audio şi, nu în ultimul rând, „Migălosul Cronofag”.

„Eminescu- poetul UNESCO în anul 2000, s-a nimerit în timpul în care Ion Caramitru devenise ministrul culturii. Caramitru este cel care a făcut mai mult pentru Eminescu ca actor /recitator /promotor /politician pentru români decât oricine altcineva în România. Pentru mine el era vocea lui Eminescu în recitările pe care le ascultam prin anii 1965-1970 ca licean, și care m-au îndrăgostit de Eminescu.”- Adrian Săhlean

„So left the Evening Star. His wings / Grew large across the sky / As thousand years of reach would spring / And at a wink go by;

A canopy of stars, below; / Above, a starry dome – / An endless lightning seemed to flow / And through the heavens roam;

And in the dark that swirled around, / As on the first day’s morn / He glimpsed the chaos veils unbound / From where the light is born.

He flies aswim through seas of light / With love on wings of thought – / Until all perishes from sight, / Until all turns to naught…

He goes where there’s no bound or bourn, / Nor is there eye to know – / As time itself from voids uptorn / Struggles in vain to grow;

For there is naught… yet it is there, / A thirst that draws him on, / A depth that lingers like the snare / Of blind oblivion…”

„Porni luceafărul. Creșteau / În cer a lui aripe, / Și căi de mii de ani treceau /În tot atâtea clipe.
Un cer de stele dedesubt, / Deasupra-i cer de stele – / Părea un fulger nentrerupt / Rătăcitor prin ele.
Și din a chaosului văi, / Jur împrejur de sine, / Vedea, ca-n ziua cea de-ntâi, / Cum izvorau lumine;
Cum izvorând îl înconjor / Ca niște mări, de-a-notul… / El zboară, gând purtat de dor, / Pân’ piere totul, totul;
Căci unde-ajunge nu-i hotar, / Nici ochi spre a cunoaște, / Și vremea-ncearcă în zadar / Din goluri a se naște.
Nu e nimic și totuși e / O sete care-l soarbe, / E un adânc asemene / Uitării celei oarbe.”

„…. lucrarea lui Adrian George Sahlean e fără îndoială o performanță. Nu e primul care s-a încumetat să urce menționatele ‘trepte ale desăvârșirii’ și – sunt sigură – nu e ultimul… Unele ‘soluții’ pe care le-a aflat par însă, la lectură, de nedepășit… Consider că această cea mai recentă traducere a Luceafărului merită salutată ca un adevărat act de cultură.” – Nina Cassian – Poetă, New York , fragment din introducerea la “The Legend of the Evening Star”, Prospero Press, 1996.

„Traducerile lui Adrian G. Sahlean sunt un cadou imens pentru lumea vorbitorilor de engleză. Aceste minunate poezii, reprezentând cuvintele unui poet apropiat de sufletul poporului său, dar fără sentimentalism, aduc prin aceste inspirate și fidele traduceri o muzică încă necunoscută auzului american, dezvăluindu-ne o cultură puțin cunoscută și înțeleasă. Un triumf de lumină într-o lume învăluită de întuneric și violență.” – Terrence Montgomery – Regizorul producției teatral-muzical-coregrafice “The Evening Star”, off-Broadway, New York , 2005 si 2008.

Adaugă un comentariu

Despre noi

Asociația Anima Fori - Sufletul Cetății s-a născut în anul 2012 din dorința unui mic grup de oameni de condei de a-și pune aptitudinile creatoare în slujba societății și a valorilor umaniste. Dorim să inițiem proiecte cu caracter științific, cultural și social, să sprijinim tineri performeri în evoluția lor și să ne implicăm în construirea unei societăți democratice, o societate bazată pe libertatea de conștiință și de exprimare a tuturor membrilor ei. Prezenta publicație este realizată în colaborare cu Gazeta Românească.

Despre noi

Asociația Anima Fori - Sufletul Cetății s-a născut în anul 2012 din dorința unui mic grup de oameni de condei de a-și pune aptitudinile creatoare în slujba societății și a valorilor umaniste. Dorim să inițiem proiecte cu caracter științific, cultural și social, să sprijinim tineri performeri în evoluția lor și să ne implicăm în construirea unei societăți democratice, o societate bazată pe libertatea de conștiință și de exprimare a tuturor membrilor ei. Prezenta publicație este realizată în colaborare cu Gazeta Românească.